China Encourages Relocated Rural Residents to Settle Down in Cities

The purpose of developing the areas for people relocated from economically underdeveloped regions is to meet their aspirations for a better life.

Image Source : China Visual

Image Source : China Visual

BEIJING, January 28 (TMTPOST) —— China is encouraging some farmers from impoverished areas to live and work permanently in towns and cities in an effort to follow up with poverty alleviation through relocation, speed up urbanization and facilitate the development of the real estate sector.

This is an important measure to consolidate the achievements made in poverty alleviation, boost the development of poverty-stricken areas and improve the livelihoods of relocated people in China.

The purpose of developing the areas for people relocated from economically underdeveloped regions is to meet their aspirations for a better life. Actions will be taken to consolidate and enlarge the achievements of poverty alleviation and relocation and implement the strategy of new urbanization and rural revitalization, to ensure the stability and gradual prosperity of the relocated people and lay a solid foundation for promoting the high-quality development of poverty alleviation areas to realize modernization with Chinese characteristics.

The integrated construction of resettlement areas and the towns where they reside will be promoted. Projects such as industrial employment, the improvement of infrastructure and public services, community management, and cultural services in urban resettlement areas will be included in the national economic and social development plans,  territorial space planning, and related construction plans of the areas to which they are relocated. Priority will be given to supporting and protecting relocated people.

It is advocated to facilitate integrated development of the resettlement areas and industrial parks. The government will carry out co-construction between industrial parks and surrounding resettlement communities to explore effective ways for resettlement communities to participate in the development and construction of industrial parks, work out win-win solutions, and let relocated people enjoy more of the dividends of the development of industrial parks.

There will also be integrated development of urban and rural resettlement areas. Against the backdrop of the implementation of the rural revitalization strategy, China will steadily advance rural development and make urban infrastructure and public service facilities gradually accessible to people in the resettlement areas.

转载请注明出处、作者和本文链接
声明:文章内容仅供参考、交流、学习、不构成投资建议。
想和千万钛媒体用户分享你的新奇观点和发现,点击这里投稿 。创业或融资寻求报道,点击这里

敬原创,有钛度,得赞赏

赞赏支持
发表评论
0 / 300

根据《网络安全法》实名制要求,请绑定手机号后发表评论

登录后输入评论内容

快报

更多

12:07

全国政协委员、上交所总经理蔡建春:在科创板落实好关键核心技术类企业常态化上市、融资、并购

12:00

人力资源社会保障部部长:完善养老保险关系转移接续服务

12:00

人力资源社会保障部部长王晓萍:不断完善薪酬和社保制度

12:00

人社部:今年将进一步推广职业伤害保障试点到全国范围

11:59

人力资源社会保障部部长:持续加大新职业开发力度

11:53

国家卫生健康委员会主任雷海潮:加大癌症早筛力度

11:53

国家卫生健康委员会主任雷海潮:成年男性腰围控制90cm以内女性85以内

11:47

文旅部:将持续提升入境旅游全链条的便利化水平

11:37

文化和旅游部部长:2025年中国入境游客人次超过1.5亿

11:34

文化和旅游部部长:2025年入境游客使用移动支付消费约800亿元

11:33

国家卫生健康委主任雷海潮:超9成居民可15分钟内达最近医疗点

11:21

人力资源社会保障部部长:今年高校毕业生预计1270万人

11:18

西井科技更新IPO辅导备案

11:18

文化和旅游部部长:对不良商家欺客“宰客”、强迫购物等违法违规行为“零容忍”

11:04

教育部部长怀进鹏:所有省份已推行课间15分钟

11:03

美政府绕过国会审查,批准对以色列超1.5亿美元军售

11:00

今年将开展补贴性职业技能培训1000万人次以上

11:00

国家卫生健康委主任:2025年中国人均预期寿命达79.25岁

10:52

国家卫健委:截至目前已经有3300万家庭领到育儿补贴

10:45

国家卫生健康委主任:我国基层医疗卫生机构连续5年实现诊疗人次和占比双提升

扫描下载App

Baidu
map